Collijnpriset 2024 för bästa uppsats inom ämnet biblioteks- och informationsvetenskap med relevans för forskningsbibliotek tilldelas Maud Guichard-Marneur vid Högskolan i Borås för uppsatsen ”Catalogue Across Languages? The opportunities and challenges of the multilingual Online Public Access Catalogue as an interface between librarians and endusers”.
– Att vinna Collijnpriset är spännande eftersom syftet med avhandlingen är att lyfta fram bibliotekets OPAC (Online Public Access Catalogue) som ett grundläggande verktyg i bibliotekariens yrke, säger Guichard-Marneur.
Katalogen har en nyckelroll i vårt informationssamhälle, speciellt när det gäller demokratiserad tillgänglighet av kultur, kunskap och information, berättar hon. Guichard-Marneurs masteruppsats utgår från att det globala informationssamhället är flerspråkigt. Bibliotekets kärnuppdrag är att underlätta fysisk och intellektuell tillgänglighet till kultur, kunskap och information. Att detta skulle vara möjligt oavsett vilket språk som används i OPAC-gränssnitt sätter press på OPAC för vidareutveckling snarare än att överges, menar Guichard-Marneur.
– Jag är medveten om att det här budskapet går emot nuvarande idéer om bibliotekets OPAC som ett nödvändigt ont. I stället lyfts ofta World Wide Webs nästan magiska informationsinhämtningsförmåga fram, och dess gratis online översättningstjänster som den ultimata problemlösningen, säger hon.
Guichard-Marneur första fasta anställning som assistent i London på enheten Forskning och kommunikation, på den engelska motsvarigheten till Riksantikvarieämbetet, ledde henne till att söka resurser i gamla engelska i databaser på National Archives at Kew samt på British Library. Senare i livet gjorde hon forskningsarbete i Polen. Både katalogsystemen och katalogiseringsspråk var polska, men samlingarna innehöll, av historiska anledningar, ett betydande antal resurser på franska, ryska och tyska.
– Under åren blev jag vad som kan kallas en superanvändare av katalogsystem. Det innebär att jag har testat och blivit konfronterad av olika scenarier som katalogsystemsanvändare. Förutom att söka och hämta resurser i olika språk har jag också navigerat katalogsystem i olika länder där jag som användare till exempel först behövde hantera katalogspråket för att sedan kunna söka och hämta rätt information eller resurser, säger hon.